Библиотека » Лингвистика » Русский язык
Библиотека
Лингвистика
Культурные реалии и персоналии в ономастиконе школьника XXI века (к вопросу о формировании словника словаря прецедентных онимов современной сетевой поэзии)
Минец Д.В., Горушкина А.В., 2015-03-26
Минец Д.В., Горушкина А.В., 2015-03-26
Современный подход к преподаванию русского языка как иностранного в вузе
Казанская Н. В., INTERNATIONAL SCIENTIFIC AND PRACTICAL CONFERENCE WORLD SCIENCE Издательство: ROST (Dubai) ISSN: 2413-1032eISSN: 2414-6404 Том: 5 Номер: 10 (14) Год: 2016 Страницы: 16-19.
Казанская Н. В., INTERNATIONAL SCIENTIFIC AND PRACTICAL CONFERENCE WORLD SCIENCE Издательство: ROST (Dubai) ISSN: 2413-1032eISSN: 2414-6404 Том: 5 Номер: 10 (14) Год: 2016 Страницы: 16-19.
Основы межкультурной коммуникации. Знакомство с постсоветскими государствами.
И. Калита, ISBN 978-80-7414-569-8 Усти над Лабой, Чехия Univerzita Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem.
И. Калита, ISBN 978-80-7414-569-8 Усти над Лабой, Чехия Univerzita Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem.
Художественный текст на занятиях по русскому языку как иностранному
Попадейкина Ирина, Wrocław 2012 ISBN: 978-83-935729-0-8.
Попадейкина Ирина, Wrocław 2012 ISBN: 978-83-935729-0-8.
Интернет-тексты как лингвистический источник
Хайдарова В.Ф., Виноградовские чтения-2010: мат. Всерос. с междунар. участием науч.-практ. конф. – Тобольск: ТГСПА им. Д. И. Менделеева, 2010. – С. 149-151..
Хайдарова В.Ф., Виноградовские чтения-2010: мат. Всерос. с междунар. участием науч.-практ. конф. – Тобольск: ТГСПА им. Д. И. Менделеева, 2010. – С. 149-151..
Кросс-лингвистическое межкультурное общение и роль медицинского переводчика в преодолении вербальных и невербальных коммуникативных барьеров
Ю.В. Сметанина-Болдвин (Yuliya Baldwin), Серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». – Москва: МГУ, 2008. - №4.
Ю.В. Сметанина-Болдвин (Yuliya Baldwin), Серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». – Москва: МГУ, 2008. - №4.
Contemporary Russian: Translating Terms of Tourism
Yuliya Baldwin (Ю.В. Сметанина-Болдвин), SlavFile/Slavic Language Division of American Translators Association. Vol. 20. N2 : - pp. 16-17.
Yuliya Baldwin (Ю.В. Сметанина-Болдвин), SlavFile/Slavic Language Division of American Translators Association. Vol. 20. N2 : - pp. 16-17.
Особенности образования гипокористических имен собственных в одном владимиро-поволжском говоре
Баженова Т.Е., Баженова Т.Е. Особенности образования гипокористических имен собственных в одном владимиро-поволжском говоре //Русский язык начала ХХI века: история, теория,....
Баженова Т.Е., Баженова Т.Е. Особенности образования гипокористических имен собственных в одном владимиро-поволжском говоре //Русский язык начала ХХI века: история, теория,....
Концептуальная и методологическая обусловленность термина и вторичная вербализация научного понятия
Е.И. Гусева, Концептуальная и методологическая обусловленность термина и вторичная вербализация научного понятия // Дискурс у коммуникативних системах. – К.: КИМУ. 2004. – С.....
Е.И. Гусева, Концептуальная и методологическая обусловленность термина и вторичная вербализация научного понятия // Дискурс у коммуникативних системах. – К.: КИМУ. 2004. – С.....
Обучение фразеологии как условие формирования лингвосоциокультурной компетенции
Кудряшова Е.В., СПб, 2006.
Кудряшова Е.В., СПб, 2006.